J’ai découvert ce poète grâce au roman de Michel Serfati :« L’enfant de la colère ». Il m’a beaucoup touchée donc je vais tenter de trouver le recueil dont il est extrait, à savoir :
« Il neige dans la nuit et autres poèmes » : traduit du turc par Münevver Andaç et Güzin Dino.
» Cela fait cent ans
Que je n’ai pas vu ton visage
Que je n’ai pas passé mon bras
Autour de ta taille
Que je ne vois plus mon visage dans tes yeux
Cela fait cent ans que je ne pose plus de question
À la lumière de ton esprit
Que je n’ai pas touché à la chaleur de ton ventre.
Cela fait cent ans
Qu’une femme m’attend
Dans une ville.
Nous étions perchés sur la même branche,
Sur la même branche
Nous en sommes tombés, nous nous sommes quittés
Entre nous tout un siècle
Dans le temps et dans l’espace.
Cela fait cent ans que dans la pénombre
Je cours derrière toi. »
L’auteur :
Nâzim Hikmet est un né à Salonique en 1901.Il est considéré comme un grand poète turc du XXe siècle.
Victime de persécutions en Turquie car il était communiste, donc considéré comme dissident, il a dû s’exiler, à Moscou, où il est mort en 1963.
Le Turquie va attendre trente ans après sa mort (1993) pour le réhabiliter…
Ce recueil (on pourrait dire, une anthologie) est venu se rajouter à ma PAL déjà très encombrée…
Pour en savoir davantage :
http://www.francopolis.net/Vie-Poete/nazimhikmet.htm